Україна, Індія, Санскрит

До речі, українська мова зберегла багато слів саме зі санскриту. На спільність з індуїзмом міфологічних та мистецьких сюжетів, імен богів, залишків деяких обрядів здавна вказували дослідники східних мов, письменники, етнографи. Ось що пише індійський мовознавець Джогоннатх Чокроборті, який переклав однією з індійських мов «Слово о полку Ігоревім»: «Мене, індійця, вразила широка спільність «Слова о полку Ігоревім» і давніх епічних творів Індії… Я виявив у «Слові…» стільки слів, напрочуд схожих на санскритські. Мені відкрилося багато спільного в культурі Русі та Індії. Робота над «Словом…» була для мене відкриттям нової країни, напрочуд схожої на мою батьківщину. І тоді я запитав себе: «Чи випадково це?»

А видатний індійський історик, коментатор «Бгаґават-Ґіти» (один з найважливіших священних текстів індуїзму) Тілак вважав, що основи ведичної культури були закладені саме в Україні 12-10 тисяч років тому.

Книги по темі, які можна замовити тут:

ТРИПІЛЬСЬКІ КРИЛА УКРАЇНСЬКОЇ ПІСНІ. АВТОР: СТАНІСЛАВ ГУБЕРНАЧУК

Автор книги-фаховий філолог, розкриває походження предковічних тем українських народних пісень: культу Сонця, Космічного Ладу, походження Світу, культу Предків, поетизацію Жінки, та ін.  Порівнюючи  давні твори, записані Аріями в Відичних працях з українськими піснями, автор виявив дивовижну, неймовірну тотожність сюжетів і сенсів  Книга захоплює з перших слів довершеністю, вишуканістю, поетичністю, чим справедливо славиться Українська Мова і створений від неї Відичний Санскрит.

БЛИСКАВИЦЯ ПЕРУНОВА

Горностаева Мирослава. Блискавиця Перунова. Трилогія. Вінниця, ФОП Данилюк В.Г., 2011 р., 424 с. М’яка обкладинка, стандартний формат. Книга нова. Можлива доставка Укрпошою або Новою Поштою.

Повість «Блискавиця Перунова» переносить нас в одинадцяте століття… Вже віддалилися у минуле трагедійні часи, коли були повержені Боги Русі, вже позабули люди давню віру та призвичаїлись до нових порядків. Слабкість перемогла силу, а неміч розуму – мудрість Предків… Але ще теплиться надія повернути силу Давніх Богів в серці столітнього волхва Далебора, який доглядає збережене святилище Перуна на острові Хорсиця. Ще зеленіє остання жива гілка тисячолітнього Прадуба… Волхву Далебору пощастило – він знайшов учня, якому може передати найбільший спадок свого життя – вагу пам’яти пращурів та вояцьке вміння. Хлопчик-сирота, якому волхв дав ім’я Вогнедар, вивчився на воїна і жерця, присвятивши своє життя Богу Перуну. Та одного дня волхв Далебор приймає рішення повернутися у стольний Київ на поклик про допомогу від князя Всеслава, що нині перебуває у в’язниці. На Київ насувається ворожа орда степовиків. Якщо допомогти киянам відбити навалу, а Всеславу стати Князем Київським – з’являється шанс воскресити Віру Предків. Разом із Далебором вирушає до Києва і його учень, який дізнається, що в Києві служить тисяцьким чоловік на прізвище Борич. Той самий зрадник, що колись привів дружинників князя Ізяслава до лісового селища язичників Боричів і здійснив криваве хрещення, під час якого загинув увесь рід Вогнедара-Сяйвіра. Що далі станеться – відають лише Боги…

СИН СОНЦЯ

Роман «Син Сонця» оповідає про ті прадавні часи, коли арії володіли Індією. Сюжет його взято з давньоіндійського епосу «Магабгарата».Названий син сути – візничого Радгея, знайдений прийомними батьками на березі Ганги, понад усе прагне стати кшатрієм-воїном. За своє вояцьке вміння, виняткову чесність і шалену відвагу він вдостоюється покровительства принца Гастінапуру Дурьйодгани, котрий не тільки визнає знайду воїном, але і надає йому князівський титул. Та настав час, коли володар Гастінапуру мусить виступити на захист своїх володінь від ображених ним кровних родичів. Князь Карна Вайкартана (так бо нині звуть молодого воїна Радгею) присягнув принцу у вічній вірності, і дотримує слова, хоча йому доводиться битися проти власних братів по матері, один з яких є славетним воїном Арджуною. Та найстрашнішим ворогом Карни, сина арійського Бога Сонця, є все ж таки не Арджуна, а Крішна, втілене темношкіре Божество дравідійської Індії…

ДАВНЬОІНДІЙСЬКІ ІМЕНА, НАЗВИ, ТЕРМІНИ: ПРОЕКЦІЯ НА УКРАЇНУ

П’ята книжка відомого українознавця, мовознавця, сходознавця-індолога про українсько-індійські мовні, етнічні, фольклорні, міфологічні, історичні й культурні зв’язки. Вона в черговий раз засвідчує, що українська мова й духовна культура сягають тисячолітніх часових глибин, а українська історія творилася одночасно і разом з історією найдавніших цивілізацій світу.

Окремими розділами представлені родинні, весільні, поховальні, поминальні терміни й терміни, пов’язані з народженням і навчанням дитини.

ІНДІЙСЬКИЙ МІФ. УКРАЇНСЬКИЙ КОМЕНТАР. СТЕПАН НАЛИВАЙКО

Міфи – достовірна картина стародавніх часів, у них закодовано реальні події далекого минулог ото. А індійські міфи, анітрохи не бідніші образами й сюжетами за грецькі, мають численні точки дотикання з Україною і українцями. У них боги, царі, мудреці й могутні воїни мають імена, які сьогодні побутують в українців як прізвища, діють племена й народи, що їх античні автори фіксують у Давній Україні. А головний міф “Ріґведи” про битву громовержця Індри зі змієм Врітрою, де перемога Індри символізує прихід весни, народження молодого Сонця і настання Нового землеробського року, зберігають наші веснянки, колядки, щедрівки, казки й народні танці весняного циклу, які сягають найдавніших глибин української історії і культури.

Шоста книжка відомого українознавця, мовознавця, сходознавця-індолога про українсько-індійські міфологічні, мовні, етнічні, фольклорні, історичні зв’язки. Роботу виконано в рамках держбюджетної науково-дослідної теми “Український етнос у світовому часопросторі

ІНДОАРІЙСЬКІ ТАЄМНИЦІ УКРАЇНИ. СТЕПАН НАЛИВАЙКО

«Індоарійські таємниці України» — друга книжка відомого сходознавця-індолога, присвячена українсько-ірансько-індійським етнічним, мовним, історичним, міфологічним, фольклорним і культурним зв’язкам. У першій своїй книжці автор наголошував, що в цій царині нас очікує багато несподіванок і відкриттів. І нова книжка повністю підтверджує його слова.

Широке залучення індійського та іранського мовного фактографічного та культурологічного матеріалу дозволило по-новому осмислити давні й нинішні українські реалії, пояснити низку винятково важливих для вітчизняної історії термінів та імен, показати, що назви «Україна», «Русь», «українці», «козак» сягають тисячолітніх часових глибин.

І що українська історія творилася рівнобіжно з історією найдавніших цивілізацій світу.

ЕТНІЧНА ІСТОРІЯ ДАВНЬОЇ УКРАЇНИ. СЕРГІЙ НАЛИВАЙКО

“Етнічна історія Давньої України” становить першу в новітній історичній науці спробу комплексного науково-популярного погляду на вітчизняну етнічну історію. Її автор – фаховий історик-дослідник – спираючись на українознавчу наукову методологію та широкий джерельний матеріал, враховуючи новітні досягнення історичної думки та порівняльного мовознавства, змальовує яскраву, цікаву та науково виважену картину нашої давньої історії. Написана просто і водночас науково, структурована за принципом підручника, книжка розрахована на найширшу читацьку аудиторію – школярів, студентів, вчителів, викладачів, науковців, а також усіх, кому небайдужа українська історія. До книжки включено тлумачний словничок новітніх етимологій численних давньоукраїнських назв та імен.

ПОДНІПРОВСЬКА БАТЬКІВЩИНА АРІЇВ. СТАНІСЛАВ ГУБЕРНАЧУК

Автор обмірковує ряд віднайдених ним у давньоіндійські літературі згадок про Батьківщину доісторичних білих колоністів Індії. Окрім того, автор – фаховий філолог – зіставляє вірування, фольклор, виробничі технології, мови тих білих прихідьків до Індії із давньоукраїнськими відповідниками і виявляє переконливі спільності і спорідненості. Все те уможливлює висновок, що Прабатьківщина доісторичних білих освоювачів давньоіндійськиї просторів лежала у географічних межах теперішніх українських земель. Постійною у книзі є й тема родоводу українства.

УКРАЇНСЬКА МОВА І САНСКРИТ. СТАНІСЛАВ ГУБЕРНАЧУК

Автор книги – фаховий філолог – провів зіставлення понад 8 тисяч українських слів зі словами санскриту, що дає можливість уточнити походження і вияснити затуманений тисячоліттями зміст багатьох наших слів та простежити прадавні початки української мови . У передмові автора читачі ознайомляться із невідомими даними про аріїв, їхню усну народну творчість і створений ними санскрит.

УКРАЇНСЬКА І ДАВНЬОІНДІЙСЬКІ МОВИ. СТАНІСЛАВ ГУБЕРНАЧУК

Книга привертає увагу до кількох давньоіндійських (доісторичного походження) мов як джерела пошуків найдавніших початків української мови. Автор, фаховий філолог, провів зіставлення майже 1500 українських слів, у т. ч. й говіркових, зі словами таких давньоіндійських мов, як веді, палі, панджабі, орія. Спорідненість великого числа мовних одиниць нашої мови та названих мов свідчить про прадавні початки української мови і багатотисячолітній шлях її розвитку.

ТАЄМНИЦІ РОЗКРИВАЄ САНСКРИТ. СТЕПАН НАЛИВАЙКО

На давній землі України жили індоарійські племена, отже звучав і санскрит – мова священнодійств і жерців, мова літератури, науки й культури. Санскритом написані «Ріґведа», «Махабґарата» й «Рамаяна», де Боги, царі, мудреці й могутні воїни мають імена, що нині побутують в українців як прізвища, де діють племена, відомі античним авторам на теренах України. Книга українського індолога на конкретних прикладах, із залученням широкого фактографічного й культурологічного матеріалу ілюструє, як санскрит і ці пам’ятки дозволяють по-новому поглянути на давні і сьогочасні реалії, проливають світло на багатовікову вітчизняну історію, культуру, мову. Автор переконаний, що найбільші несподіванки й відкриття чекають на нас при звернені до санскриту й санскритських джерел.

Якщо у Вас виникають проблеми з замовленням бажаних книг, то просимо телефонувати 099 544 77 01 для оперативного оформлення замовлення.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Share via
Copy link
Powered by Social Snap