Не мав ані краплі української крові, а був замордований за українську мову. Його ім’я ЮНЕСКО внесло до переліку видатних діячів світу

Не мав ані краплі української крові, а був замордований за дослідження української мови.

Один із найвизначніших у світі дослідників Сходу, автор цілої бібліотеки тематичних підручників та праць. Феноменальний поліглот.

«Легше буде сказати, яких мов я не знаю», — жартував науковець, адже володів понад 60 мовами! Деякі дослідники вважають, що число мов, якими розмовляв Агатангел, досягало 100.

Народився у Володимир-Волинському у 1871. Батько походив із кримських татар, мама – з польсько-литовського роду. Агатангел підкреслював своє неукраїнське походження, кажучи: «Я родивсь і виріс на Вкраїні та й українізувався».

Був надзвичайно кмітливим: у три роки вмів читати, у 5 – пішов до місцевого училища, у 25 років стає викладачем, у 30 – стає професором східної літератури.

Секретар новоствореної (листопад 1918) Академії наук, фактично ж – її керівник. Започатковує українське сходознавство.

Окрім цього, досліджує українську мову – праці «Українська граматика», «Давньокиївська говірка»…

В умовах російської окупації, наполягає на спілкуванні українською мовою. Свої праці теж видає українською.

У науковій полеміці із російськими вченими заперечує теорію про «колиску трьох братніх народів», відстоюючи думку про те, що українська мова вже в ХІ ст. існувала «як цілком рельєфна, певно означена, яскраво індивідуальна одиниця».

За що у 1941 енкаведисти й оголошують Кримського «ідеологом українських націоналістів, який очолював націоналістичне підпілля»

До того органи намагались загравати із науковцем, помпезно відзначивши його 70-річчя і нагородивши Кримського орденом Леніна. Його запрошують укласти «Російсько-український словник», на що отримують таку відповідь:

«…Я не хочу рискувати своїм чесним ім’ям перед галичанами, що досі твердо вірили в мою непідкупну чесність і рішуче усуваюся від участи в Словникові, де безшабашно гарцюють усякі мовокалічники та мовозасмітники».

Далі кустанайська в’язниця у Казахстані, де він невдовзі помирає, за однією із версій дослідників, унаслідок жорстоких тортур. Реабілітований у 1957 році.

Ім’я Кримського міститься в затвердженому XVI сесією Генеральної Асамблеї ЮНЕСКО переліку видатних діячів світу.

Користувачі соцмережі активно відгукнулися на цей пост:

«…Лише дикі , злі та перелякані здатні замордувати ТАКУ ЛЮДИНУ… так і є досі — там».

«…Якби в курсі шкільноі історіі приділялася увага історіі культури Украіни, хоча б оглядово, то такі постаті були б відомі хоча б нашим онукам. Але хто ж напише ту історію, справжню?»

«…Цікаво. Ніколи не чула, що був такий талантище ДЯКУЮ».

«…Вивчали його біографію у інституті ще у 1998 році… Вразило! Він був українцем за вибором! Як і більшість сучасних кримських татар, які проти російської окупації».

«…Вічна пам’ять усім хто по сутності Українці!»

Джерело: https://www.ridivira.com/uk/istoriya/ne-mav-ani-krapli-ukrainskoi-krovi-a-buv-zamordovanyi-za-ukrainsku-ovu-yoho-imia-yunesko-vneslo-do-pereliku-vydatnykh-diiachiv-svitu

Література, яку можна замовити тут:

НАРОДЖЕНІ ПЕРЕМАГАТИ. СЕРГІЙ МАРТИНЮК

У книзі «Народжені перемагати» особиста доля автора (не як художнього персонажа)  ненав’язливо постає у  нерозривній  сув’язі з долею рідної України,  що здобула свою  незалежність ціною величезних жертв,  загублених за любов до свого краю кращих синів і дочок, які не могли терпіти нищення рідної мови, традицій свого народу, його минулого,  були гордими і непокірними.
Нині все вже позаду, але й   зупинятися не час. Треба творити, будуватися, пам’ятати і примножувати нашу славну історію, яку тривалий час перекреслювали, паплюжили, перекручували  ті, хто не має своєї.

УКРАЇНСЬКА МОВА – МОВА ВІЛЬНИХ ЛЮДЕЙ. ПІДДУБНИЙ СЕРГІЙ

Головний посил цієї книжки визначають слова Пантелеймона Куліша: “Своєї мови рідної і свого рідного звичаю вірним серцем держітеся. Тоді з вас будуть люди як слід, тоді з вас громада буде шанована і вже на таку громаду ніхто своєї лапи не положить”.
Багато нового, цікавого й несподіваного знайде читач тут про витоки мови, про древній спосіб наших пращурів передавати інформацію на відстань, про філософію українського слова, про числа, літери, імена, про молитву, пісню і навіть про те, куди предки автора культурно “відсилали” своїх недоброзичливців .

УКРАЇНСЬКЕ НАРОДОЗНАВСТВО. ГАЛИНА ЛОЗКО

У цій книзі відомого етнолога, доктора філософських наук Галини Лозко подано змістовну інформацію про походження українців, їхню духовну культуру, господарство, побут, родину.

Зроблено докладний аналіз Велесової Книги, що її нині вивчають у школі, відтворено давній календар наших Пращурів Коло Свароже. Видання доповнене ілюстративним матеріалом, а також великим списком наукових джерел.

Для всіх, хто шанує рідну минувшину та дбає про збереження української нації.

Нас можна читати у Твіттері: https://twitter.com/Nwrq6rwLYVxnfJq

Більше унікальних книг можна знайти тут: https://www.sribnovit.com/shop/

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Share via
Copy link
Powered by Social Snap